Attorney Holly Lamarche

Project Overview

Holly Lamarche, a distinguished bilingual attorney in Louisiana, recognized a critical gap in her digital outreach: her online presence did not cater to the Spanish-speaking community she was uniquely qualified to serve. To address this, she needed a professional, accessible, and fully bilingual website. Haketi was tasked with creating a sophisticated web presence that would not only build trust and credibility but also ensure that her legal expertise was accessible to both English and Spanish-speaking clients.

The Client

Attorney Holly Lamarche is a Louisiana-based lawyer who provides expert legal services in both English and Spanish. Her practice is built on a foundation of clear communication and dedicated client advocacy. In a region with a significant Hispanic population, her bilingual capability is a cornerstone of her practice and a key differentiator.

The Challenge

For a law firm, a website is a primary tool for establishing trust. The existing challenge was not a bad website, but the lack of one that could serve her entire potential client base.

  • Reaching the Hispanic Community: Without a Spanish version of her website, Attorney Lamarche was invisible to a large demographic of potential clients who search for legal services in Spanish.

  • Creating an Inclusive Experience: A monolingual website created a barrier, failing to make Spanish-speaking visitors feel seen, understood, and welcomed.

  • Communicating a Key Advantage: Her most significant unique selling proposition—being a fully bilingual attorney—was not being effectively leveraged online.

  • Building Professional Trust: The website needed to be impeccably professional and secure to instill confidence in potential clients seeking sensitive legal help.

The Solution

Haketi developed a professional, secure, and fully bilingual website designed to build trust and break down language barriers.

  1. Dual-Language Functionality: The core of the project was the seamless integration of English and Spanish content. We implemented an intuitive language switcher, allowing visitors to instantly toggle between languages for a complete, parallel user experience.

  2. Professional and Trustworthy Design: We created a clean, authoritative, and sophisticated design. The aesthetic is serious and respectful, which is crucial for a legal practice, and builds immediate credibility with visitors.

  3. Clear Service Outlines: The website was structured to clearly present her areas of legal practice. We ensured that all service descriptions were professionally translated and culturally adapted to resonate equally with both English and Spanish-speaking audiences.

  4. Accessible Contact Pathways: We made it incredibly simple for potential clients to get in touch. Prominent contact forms and click-to-call phone numbers are featured on every page, in both languages, to encourage initial consultations.

  5. Mobile-First Accessibility: Recognizing that many users access legal information on their phones, we built the site with a mobile-first approach, ensuring it is easy to navigate and read on any device.

The Results

The new bilingual website has provided a significant advantage to Attorney Holly Lamarche’s practice:

  • Expanded Client Reach: The Spanish version of the site has opened up a new and substantial channel for client acquisition within Louisiana’s Hispanic community.

  • Enhanced Client Trust: By offering content in their native language, the website immediately builds a stronger rapport and sense of trust with Spanish-speaking clients.

  • Stronger Brand Identity: The website now effectively markets her key strength as a bilingual attorney, setting her practice apart from competitors.

  • Increased Consultation Requests: The professional design and easy-to-use contact forms have led to a marked increase in qualified inquiries from both English and Spanish speakers.

Online Assistant (beta)